Hilfe   Registrieren   Community   Suchen
  Kalender   Heutige Beiträge   Chat

Zurück   Seiken Densetsu Community > Video- & PC-Spiele > Seiken Densetsu > Secret of Mana 2


Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
  #1 (permalink)  
Alt 27.06.2005, 11:36
Ritter
 
Registriert seit: 03/2005
Beiträge: 13

Standard Wie heißen den SD3-Charas auf japanisch?

Hi,
mich würd mal interessieren, wie die Charas auf japanisch heißen. Ich weiß nur, das Lise "Riesz" heißt, aber die anderen???


Hm-Gb
Mit Zitat antworten
  #2 (permalink)  
Alt 27.06.2005, 15:02
Benutzerbild von Nightblade Hawk
Look at my Horse! My Horse is amazing!
 
Registriert seit: 08/2002
Ort: All around the Universe!
Beiträge: 2.465

Standard

Wenn ich micht nicht irre heisst Hawk da Hawkeye aber mehr weiß ich leider auch nicht.
__________________
Wenn man sagt man kann etwas nicht, hat man es noch nie versucht. - Ich
Mit Zitat antworten
  #3 (permalink)  
Alt 07.07.2005, 14:20
Benutzerbild von Panda
Mächtiger Krieger
 
Registriert seit: 07/2005
Beiträge: 97
Panda eine Nachricht über ICQ schicken Panda eine Nachricht über MSN schicken

Standard

SD3 erschien weder in den USA, noch in Deutschland... die USA-Übersetzer (der Emu-Version...) haben AFAIK die Namen aus der japanischen Version übernommen... wobei ich mir dort nicht sicher bin... habe die jp-Version leider nie gespielt.

Duran (kein Unterschied)
Angela (kein Unterschied)
Charlotte (Carlie)
Hawkeye (Hawk)
Riesz (Lise)
Kevin (kein Unterschied)

Panda
Mit Zitat antworten
  #4 (permalink)  
Alt 07.07.2005, 15:00
Pollyanna is dead
 
Registriert seit: 08/2001
Ort: Mit einer Hand am Lichtschalter
Beiträge: 7.207
Standard

Die Änderungen von Carlie und Hawk sind sicherlich darauf zurückzuführen, dass die jap. Namen zu lang für unsere lateinischen Buchstaben sind und nicht in die Felder gepasst hätten. Aber die Änderung zu Lise versteh ich nicht ganz. Der Name ist so grottig...
Mit Zitat antworten
  #5 (permalink)  
Alt 07.07.2005, 15:47
ranglos
 
Registriert seit: 09/2003
Beiträge: 1.207

Standard

Wahrscheinlich fanden die übersetzer den Namen Riesz grottig. Lise passt - wie ich finde - sehr gut zum Charakter(vielleicht ist das aber auch nur Gewöhnungssache).
Mit Zitat antworten
  #6 (permalink)  
Alt 07.07.2005, 20:08
Mächtiger Krieger
 
Registriert seit: 06/2005
Ort: Düsternis meines Geistes
Beiträge: 70

Standard

Zitat:
Zitat von Digedag
Wahrscheinlich fanden die übersetzer den Namen Riesz grottig. Lise passt - wie ich finde - sehr gut zum Charakter(vielleicht ist das aber auch nur Gewöhnungssache).
Wieso das denn? Weil sie sich immer als Mama hinstellt? Oder wegen ihrer Art und Weise oder weshalb passt der Name so gut? Wobei Riesz ich weiß ja nicht. Warum kein normaler Name? Aus Riesz was anderes... ging doch bei anderen Charas auch... Aber nicht so gut bei Carlie( ).
__________________
Lehre der Magie Band 1

Magie ist die Kraft Dinge zu verändern ...

... Magie ist nur schwer zu beherrschen und kostet den Anwender viel geistige Kraft ...

... Zu den Nebenwirkungen zählen: Trockener Mund, Übelkeit, Erbrechen, Harnstau, Schmerzhafter rektaler Jukreiz, Halluzinationen, Demenz, Psychose, Koma, Tod und Mundgeruch. Magie eignet sich nicht für alle, fragt euren Arzt oder Apotheker...
Mit Zitat antworten
  #7 (permalink)  
Alt 07.07.2005, 20:15
Benutzerbild von Nightblade Hawk
Look at my Horse! My Horse is amazing!
 
Registriert seit: 08/2002
Ort: All around the Universe!
Beiträge: 2.465

Standard

Das Kevin im jap. Original auch Kevin heisst find ich ganz schön seltsam.

Und Riesz find ich viel besser als Lise - hätte man bei der Übersetzung ruhig lassen können aber das ist Geschmackssache.
__________________
Wenn man sagt man kann etwas nicht, hat man es noch nie versucht. - Ich
Mit Zitat antworten
  #8 (permalink)  
Alt 07.07.2005, 21:57
ranglos
 
Registriert seit: 09/2003
Beiträge: 1.207

Standard

An dieser stelle möchte ich nur mal erwähnen, dass jeder seine Charaktere so nennen kann wie er will(also seit mal ein bisschen kreativ).

@Soulless Executer: Das kommt von meiner meiner ganz individuellen Auffassung des Namens Lise(in meinen Augen passt er halt einfach).
Mit Zitat antworten
  #9 (permalink)  
Alt 07.07.2005, 23:57
Pollyanna is dead
 
Registriert seit: 08/2001
Ort: Mit einer Hand am Lichtschalter
Beiträge: 7.207
Standard

Zitat:
Zitat von Nightblade Hawk
Das Kevin im jap. Original auch Kevin heisst find ich ganz schön seltsam.
Nicht unbedingt. Japaner mögen die deutsche Sprache. Schon mal Xenogears gespielt? "Weltall", "Stier", "Jugend",... Ich würd gern wissen wie die Amis damit klarkommen. Es gibt auch ein Spiel in dem der Held "Sieg Wahrheit" heißt, hab aber keine Ahnung wie das Spiel heißt.
Mit Zitat antworten
  #10 (permalink)  
Alt 08.07.2005, 13:02
Benutzerbild von MicalLex
Linksverwandter Grünmensch
 
Registriert seit: 08/2003
Ort: Bremen
Beiträge: 3.790
MicalLex eine Nachricht über ICQ schicken MicalLex eine Nachricht über Yahoo! schicken

Standard

Zitat:
Zitat von Spade
Nicht unbedingt. Japaner mögen die deutsche Sprache.
Kevin ist aber nun nicht gerade das Musterbeispiel für deutsche Sprache...

Und Lise find ich als Namen auch überhaupt nicht schlimm. Mittlerweile hab ich mich aber auch an Riesz gewöhnt. Dennoch nenn ich sie eh jedes Mal Lexa.
(Als ob ich schon so oft gespiet hätte...)
__________________
I think I could last at least a week without someone to hold me.
Won't you hold me?
Mit Zitat antworten
  #11 (permalink)  
Alt 08.07.2005, 15:24
Pollyanna is dead
 
Registriert seit: 08/2001
Ort: Mit einer Hand am Lichtschalter
Beiträge: 7.207
Standard

Natürlich ist Kevin nicht das deutsche Wort schlechthin, aber wenn sich jemand darüber wundert ist das doch wurscht. Ausserdem wissen wahrscheinlich selbst die Japaner, dass "Horst" nicht sonderlich passt. Heißt Kevins Hund Karl eigenlich im Original auch Karl? (Das wäre ein besseres Beispiel)
Mit Zitat antworten
  #12 (permalink)  
Alt 21.07.2005, 20:09
Benutzerbild von Produn
Held
 
Registriert seit: 10/2002
Ort: Siebenbürgen
Beiträge: 243

Standard

Ich denk mir ma die sind auf den Namen Riesz gekommen wegen der germanischen Mythology. Wenn man sich ihren Style bzw. Waffen und Zauber anssieht ist das ja alles sehr nordisch gehalten. Und Riesz - scheint eine abgewandelte Form von "Riese" zu sein (man weiß ja Riesen und Trolle aus Udgard) und die Japaner haben ja eh son deutsch Klitsch wenns um Namen geht.
__________________
"Ai suru tsuma no tame ni!"
"Doch sie wachsen und vergessen mit jedem Zentimeter - die Macht ihrer Fantasie löst sich auf - verliert sich im Riegelwerk von Zucht und Ordnung"
Mit Zitat antworten
  #13 (permalink)  
Alt 21.07.2005, 21:18
Benutzerbild von Lord Duran
β
 
Registriert seit: 07/2005
Ort: Bad Oeynhausen
Beiträge: 2.678

Standard

abend so
von den namen her hätt ich das spiel lieber auf japanisch gespielt aber mien japanisch ist noch nihct gut genug.
Mit Zitat antworten
  #14 (permalink)  
Alt 22.07.2005, 00:56
Newbie
 
Registriert seit: 03/2005
Beiträge: 8
Predato/2 eine Nachricht über ICQ schicken

Standard

riesen und trolle sind die selben wesen, nordisch hießen sie trolle und im germanischen riesen
wenn ich mir die zauber anschaue bin ich nicht der ansicht das der name von riese wegen den zaubern kommt,da die riesen die naturgewalten verkörperten ( und ausserdem noch "böse" also gegen die menschen, asen und wanen waren )und lise nur status verändernde zauber hat und keine elementar zauber
mir ist ausserdem kein riese bekannt der ein speer führt
kevin wird wohl immernoch der am meisten von der nordisch/germanischen mytholgie beeinflusste char bleiben

Geändert von Predato/2 (22.07.2005 um 01:35 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #15 (permalink)  
Alt 22.07.2005, 10:55
Pollyanna is dead
 
Registriert seit: 08/2001
Ort: Mit einer Hand am Lichtschalter
Beiträge: 7.207
Standard

Nur weil der Name von Riese kommt heißt das doch nicht gleich, dass sie ein Riese IST.
Ausserdem hat sie nicht nur Statuszauber. Freya, Marduke, Iormungand und Lamia Naga sind ihre Beschwörungn die auch etwas nordisch erscheinen (Wobei mir die Naga doch neu wäre... O.o)

Edit: @Soulless Executer: Ätsch, war etwas schneller.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are an


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Mangas auf Japanisch? Nazgul Mangas 1 18.11.2006 21:17
Wie heißen... Zhang_Liao Off-Topic 0 03.08.2004 17:25
Japanisch-Crashcours? Ambro Off-Topic 6 24.03.2004 17:03
Wie heißen die Charaktere? A.J. Secret of Mana 3 20.09.2003 19:28
LoM japanisch Calintz Legend of Mana 18 29.04.2003 08:56


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:18 Uhr.


Powered by vBulletin® (Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.0)