Deutsch --> Lateinisch

JonathanDavis

Halbgott
Mitglied seit
22.05.2003
Beiträge
525
Also ich bräuchte mal einen satz ins lateinische übersetzt, aber da ich selbst kein lateinisch lerne, is das schwierig^^
und zwar diesen hier, aber wenns geht net so wirklich verändern, sondern so übersetzen mit sinn etc.

Suche das Leben und du wirst den Tod finden.

dankeschön schonmal :)
 

Riktsuku

Halbgott
Mitglied seit
27.06.2004
Beiträge
484
Kann leider nur Russisch, aber ich frag mal ne Freundin! '
Die macht auch Latein.^^
 

Lady Death

Halbgott
Mitglied seit
24.09.2003
Beiträge
333
Ich mache seit vier Jahren latein und hab probs o_O

normalerweise übersetzt man nämölich von latein ins deutsche...

na gut ich horch au mal nach... oder versuch es selber >.<

Was heißt 'leben'??? dann hab ichs
 

sweetstofflmaus

Halbgott
Mitglied seit
20.10.2002
Beiträge
451
soweit ich mich noch an meine grauen latein jahre zurück erinnern kann, heißt das leben vita oO
hatte latein gott sei dank nur zwei jahre und das meiste, das ich da gelernt habe, hab ich verdrängt ;)
 

Zhang_Liao

Halbgott
Mitglied seit
31.03.2003
Beiträge
311
Ich mach das ganze nur Hobbymäßig aber ich versuchs mal... o_O o_O o_O
"Quaero tertia Vita et fieri mortis..."

Naja auf jeden Fall sicher bin ich mir nich aber müßte stimmen... XD XD XD

Sempre fi
Zhang_Liao
 

Ma/2f

Halbgott
Mitglied seit
27.06.2004
Beiträge
519
@zhang ich glaube invitare heißt finden aber weiß nicht ob das andere auch geht... oder heißt invitare doch suchen? öhhhhhhhhh in ferien vergess ich alles
 

Nacy

Halbgott
Mitglied seit
06.11.2003
Beiträge
512
Latein :heul:

Naja, es müsste jedenfalls Vitam quaerens, mortem invenies heißen
 

Supersonix

Mächtiger Krieger
Mitglied seit
20.10.2004
Beiträge
116
bin begeistert. hatte 5 jahre kang latein aufm gymmi und kann nicht ein wort mehr. leider auch ne 5- als endnote :(
 

Nacy

Halbgott
Mitglied seit
06.11.2003
Beiträge
512
Supersonix schrieb:
bin begeistert. hatte 5 jahre kang latein aufm gymmi und kann nicht ein wort mehr. leider auch ne 5- als endnote :(
Ich hab seit 13 Tagen und einem Monat Latein XD
naja, die Vokabeln für den Satz musste ich nachschlagen,
aber rest ging dann selbst. müsste eigentlich stimmen was
ich oben geschrieben hab.
 

Ma/2f

Halbgott
Mitglied seit
27.06.2004
Beiträge
519
man bringt uns nur Latein -> deutsch und nicht Deutsch -> Latein
 

Nacy

Halbgott
Mitglied seit
06.11.2003
Beiträge
512
Ma/2f schrieb:
man bringt uns nur Latein -> deutsch und nicht Deutsch -> Latein
Ja bei uns auch. Wir bekommen eigentlich nie ne Übersetzung
von nem deutschen satz, haben wir nur 2x gemacht.
Grundsätzlich nur Latein -> Deutsch
 

Blazer

Legende
Mitglied seit
30.07.2002
Beiträge
771
Uff Latein....
Komm mir net damit :D

Zhangs Übersetzung müsste falsch sein, schon allein wegen Quaero....
Und Nacys....

Ich glaube eigentlich richtig, aber nur Partizipien? o_O

Vitam quaerens, mortem invenies heißt glaube ich ganz genau übersetzt das Leben suchend, den Tod findend.... (Kann auch anders sein, in Latein bin ich ne Null)

Quaeris vitam.....
Öhm....
Das "du wirst finden" ist richtig scheiße zu übersetzen, eigentlich könnte ich höchstens Suche das Leben, finde den Tod übersetzen :D
(Kacke.... Was mach ich mich hier eigentlich lächerlich?)

cya


Blazer
 

Zhang_Liao

Halbgott
Mitglied seit
31.03.2003
Beiträge
311
Blazer schrieb:
Uff Latein....
Komm mir net damit :D

Zhangs Übersetzung müsste falsch sein, schon allein wegen Quaero....
Und Nacys....

Ich glaube eigentlich richtig, aber nur Partizipien? o_O

Vitam quaerens, mortem invenies heißt glaube ich ganz genau übersetzt das Leben suchend, den Tod findend.... (Kann auch anders sein, in Latein bin ich ne Null)
Aha so siehts aus...
Mich krietiesieren aber selber sagen man sei ne Null... :kicher: :kicher: :kicher:
So mag ich das...
Naja ich kann ja mal meinen Lehrer fragen der kennt Genesis auswendig auf Letein der hats drauf...
Also ich liefere dann die Übersetzung Morgen... o_O o_O o_O

Sempre fi
Zhang_Liao
 
OP
OP
JonathanDavis

JonathanDavis

Halbgott
Mitglied seit
22.05.2003
Beiträge
525
also erstmal schonmal danke das sich alle so bemühen das ist echt voll nett :)
und es ist ja auch schon was rausgekommen dabei ;)
und wer es halt besser weiß der brauchs ja nur berichtigen ;)
also weil hier kam das das schwer ist ihr könnt auch ein bisschen um gestalten...
suche das leben und finde den tod geht auch, aber lieber wäre es mir halt mit dem UND DU WIRST das laben finden, klingt besser^^
 

Kamiro

The World
Mitglied seit
08.04.2003
Beiträge
2.287
ok, noch einer mit seinen zerstückelten latein kenntnissen XD

also: suchen = quarere

"Suche" muss dann also ein imperativ sein, und der ist glaube ich "quare"

"das Leben" ist Akkusativ (Wen oder was sollst du suchen?), also "vitam"

"du wirst finden" ist futur 1. finden heißt invenire, also "invenibis"

"den Tod" ist ebenfalls akkusativ (Wen oder was wirst du finden?), also mortem (bin mir nicht sicher... o_O )

also heißt der ganze satz "Vitam quare, et mortem inenibis" (oder "Vitam quare et tu mortem invenibis")
 

Blazer

Legende
Mitglied seit
30.07.2002
Beiträge
771
Pwned....

Daran kann ich keinen Fehler entdecken :D

Bis auf dass er das v bei invenibis vergessen hat :nerv:

Naja, aber Magier hat es ja übersetzt und auch noch erklärt (werd Lehrer, Junge!), warten wir also nur noch auf Zhao, der das dann bestätigt ;)

cya


Blazer
 

Zhang_Liao

Halbgott
Mitglied seit
31.03.2003
Beiträge
311
@Blazer

Ich heiße Zhang_Liao Mann kapiert es doch... o_O o_O o_O

@Topic
Kein Bock mir den Kopf zu zermattern nimm einfach des Davis hört sich recht richtig an... o_O o_O o_O

Sempre fi
Zhang_Liao
 

Nacy

Halbgott
Mitglied seit
06.11.2003
Beiträge
512
Ich hab Morgen Latein => Ich frag einfach meine Lehrerin was das heißt XD
 

Kamiro

The World
Mitglied seit
08.04.2003
Beiträge
2.287
Blazer schrieb:
Naja, aber Magier hat es ja übersetzt und auch noch erklärt (werd Lehrer, Junge!), warten wir also nur noch auf Zhao, der das dann bestätigt ;)

cya


Blazer
Was meinst du wohl, was ich vor hab :p aber kein Latein lehrer
 
Oben