Final Fantasy 7 für PS auch in deutsch?

scrEam

Ritter
Mitglied seit
15.04.2006
Beiträge
41
Die Sufu hat dazu leider nix ausgespuckt, daher wollt ich die Frage mal stellen.
Ich kenn die FF-Reihe bisher nur vom PC und find FF7 überall nur in englischer Version für die PS. Gibt es den Teil nicht auf deutsch oder is die Übersetzung vielleicht sogar so mies, dass sie einfach niemand wollte? ;)
 

Nazgul

Mitey Pirabbite
Mitglied seit
26.05.2002
Beiträge
3.339
Es gibt FFVII auch in Deutsch UND die Übersetzung ist verdammt mies!(PS und PC)
Ein Beispiel: "It's all in there, read it dir sorgfältig durch!"


Peace^^
 

Kenji Tiamat

Halbgott
Mitglied seit
04.01.2003
Beiträge
305
Ich sag nur >Substanz< und >SOLDAT< -.-

Bleib bei der Englischen, guter Rat von mir.
 

Shard of Truth

Halbgott
Mitglied seit
13.12.2003
Beiträge
597
Die englische Übersetzung enthält ebenso viele Fehler (inhaltlich und grammatikalisch) wie die deutsche Version. Und ob nun Materia Substanz oder Soldier Soldat vorzuziehen ist, ist ansichtssache. Beides ist irgendwie nicht so der Bringer.

Was ich nicht verstehe ist, wie so eine Übersetzung überhaupt produziert werden konnte. Jeder Erstklässler findet da die Fehler. Hat das Square selbst gemacht?
Die Pc Version, die ja später erschien, ist auch kein Stück verbessert. Dagegen gibt es bei Final Fantasy VIII fast keine solcher Pannen.
Naja, eine hässliche Übersetzung zu einem hässlichen Spiel, passt ja irgendwie;)
 
OP
OP
scrEam

scrEam

Ritter
Mitglied seit
15.04.2006
Beiträge
41
Ok, ich dank euch für die Antworten.
Dann brauch ich ja nicht unbedingt versuchen ne deutsche Version aufzutreiben. :kicher:

Bis bald
 

ionize

Newbie
Mitglied seit
05.08.2006
Beiträge
5
Quetzalcoatl schrieb:
Die englische Übersetzung enthält ebenso viele Fehler (inhaltlich und grammatikalisch) wie die deutsche Version. Und ob nun Materia Substanz oder Soldier Soldat vorzuziehen ist, ist ansichtssache. Beides ist irgendwie nicht so der Bringer.

Was ich nicht verstehe ist, wie so eine Übersetzung überhaupt produziert werden konnte. Jeder Erstklässler findet da die Fehler. Hat das Square selbst gemacht?
Die Pc Version, die ja später erschien, ist auch kein Stück verbessert. Dagegen gibt es bei Final Fantasy VIII fast keine solcher Pannen.
Naja, eine hässliche Übersetzung zu einem hässlichen Spiel, passt ja irgendwie;)
Soviel sei dazu gesagt, dass FF VII für die PSOne und für den PC eines der schlampigsten Projekte in der Geschichte von Squaresoft war. Als das Spiel rauskommen sollte, war es noch nahezu in der Betaphase, was man an sehr vielen Faktoren in und um das Spiel sehen kann. Man erinnere sich nur an die 1/32 Soldaten und die Beta CD aus Japan in der man ein zerbombtes UBoot Hangar in Junon aufsuchen kann.
Demzurfolge wurde auch bei der Umsetzung für den englischen und japanischen Markt sehr schlammpig gehandelt und so sieht dann auch die Übersetzung aus. Es gibt in den gängigsten FF Foren im Web die häftigsten Diskussionen dazu, wie und warum manche Sachen, wie Soldier und Materia nur so übersetzt werden konnten. Man siehe sich mal die Websites www.finalcraft.com und www.icksmehl.de und deren Foren dazu an, vielleicht trifft man noch auf die ein oder andere nette Diskussion zum Thema.

Ein letztes noch:
Grade weil FF VII so sehr im Betastatus ist, kommt es zu so vielen Gerüchten, wie dem berühmten Infected Rufus und dem Braunen Chocobo.
 
G

Gelöschtes Mitglied 10217

Gast
Also die Frage ist ja wohl ein Witz?

@scrEam:

Ist nicht b&#246;se gemeint!
-------
Obwohl ich FF6 so'n bissl kenne, denke ich, das FF7 PS in Europa der Durchbruch schlechthin war (steht in fast allen Game-Heften drauf).

Die &#220;bersetzung lassen wir mal weg; letzendlich ist FF7 ein Evergreen in Sachen RPG's-Weltweit!!!

Viele Gamer, die mit Import-Games nicht so auf den laufenden waren, sind erst dank dem Euro-Release von FF7 (was bestimmt einen grossen Teil des Erfolges ausmacht) auf die Welt von Final Fantasy gestossen.
 

Shard of Truth

Halbgott
Mitglied seit
13.12.2003
Beiträge
597
RicK the One schrieb:
Die Übersetzung lassen wir mal weg[...]
Schade, denn darum geht es in diesem Thread. Auch wenn FFVII der Teil war, der dem RPG den Durchbruch in Europa und Amerika geholfen hat, ist und bleibt die technische Umsetzung eine Katastrophe.
Der Vorgänger und der Nachfolger sehen einfach hundermal besser aus und haben keine Sprachprobleme;)
Ja, ich weiß, Grafik ist nicht alles. Aber nach dem Eröffnungsvideo musste ich mich echt zwingen weiterzuspielen, nachdem ein Typ, gegen den eine Lego Figur wie eine klassizistische Statue aussieht, vom Zug gesprungen ist.

@topic:

Gibt es vielleicht mittlerweile eine gelunge Fan Übersetzung (englisch oder deutsch), wenigstens für die PC Version?
 

Inquisitadore

Apes´Community
Mitglied seit
14.09.2003
Beiträge
1.749
ff7 ist von der handlung aber immerhin noch der beste teil das rum gehopse im achter ist nerftötent (seed punkte, abzug der seed punkte bei guardian forces benutztung, usw...) und die zeichengrafik vom neuner ist ja wirklich ******e
 
OP
OP
scrEam

scrEam

Ritter
Mitglied seit
15.04.2006
Beiträge
41
@ Rick:
Weder war die Frage als Witz gemeint, noch kann man sie so verstehen. Auch Spiele die nicht in der Landessprache erhältlich sind können großen Erfolg haben und da ich erst mit der PS3 in Sonys Konsolenwelt einsteigen werde und demnach die komplette FF Reihe noch nicht besonders ausführlich kennengelernt habe, denke ich kann man mir diese Frage wohl durchaus durchgehen lassen.
Der Rest deines Beitrags ist ja eher am Thema vorbei.

@ Quetzalcoatl:
Zwischen Videosequenzen und Ingamegrafik bestand ja auch in Teil 8 ein riesiger Unterschied. Die Szenen, die ich bisher von FF7 gesehen hab, sahen aber tatsächlich aus wie lieblos hingeklatscht, da geb ich dir wohl recht :(.
Zum Glück ist Grafik wirklich nur zweitrangig und daher bin ich frohen Mutes, dass mir das Spiel trotzdem einige schöne Stunden bescheren wird.
 
G

Gelöschtes Mitglied 10217

Gast
@scrEam:

"Ist nicht b&#246;se gemeint!"..Hatte ich extra erw&#228;hnt, damit deine Frage nicht kritisierend wirkt.

Obwohl...es gibt auch goggle oder wikipedia...n&#228;ych.

Das der Rest lt. deiner Aussage vom Thema abweicht (nicht sehr nett) sehe ich wiederrum nicht so, da der FF-Kult erst durch den Euro-Release (geheime Botschaft --> !!!Deutschland!!! Hier sind Videospiele u.a. RPG's sehr beliebt) von FF7 PS in Kenntnis genommen und so richtig beliebt wurde.

Ich spiegle mich da auch mit ein, da ich vorher von FF und RPG's nicht das geringste wusste; erst seit 97 FFianer.

Und Du hast davon nichts mitbekommen/herausgefunden?

Ist ja auch nicht so schlimm, aber fast jeder FF kenner (ich weiss nicht, ob Du einer bist) wei&#223;t das.

Quetzalcoatl hat es auch schon erw&#228;hnt, wobei das auch auf RPG's bezogen wurde.

Also ist meine Aussage in Sachen ...gibts FF7 PS auch auf deutsch? doch nicht ganz verkehrt.
------------------
Wenn man unter Druck steht, kann es schon passieren, das &#220;bersetzungen von Games in die deutsche Sprache das reinste Chaos ausl&#246;sen.

Ich nenne da nur FF10...m&#252;sste f&#252;r den Anfang gen&#252;gen; grottenschlecht!
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
OP
OP
scrEam

scrEam

Ritter
Mitglied seit
15.04.2006
Beiträge
41
Natürlich gibts google, aber wenn es hier doch ein Forum gibt, wo ich die Frage viel spezieller und vorallem von Leuten mit viel Erfahrung beantwortet bekommen kann, warum soll ich dann die Suchmaschine nutzen, wo sehr viel Mist zu finden ist. Da kann man sich nicht immer drauf verlassen, dass es wirklich alles 100% stimmt. Hier weiß ich, dass die Leute sich damit ausführlich beschäftigt haben, weil sie es gern gespielt haben und daher auch kompetent antworten können.
Auf den Euro-Release bin ich in meinem Post eingegangen, daher war der Teil natürlich nicht in "vom Thema abweichen" eingeschlossen.
Und dass ich noch kein FF-Kenner bin hab ich auch bereits erwähnt.
 

Szadek

Cash or Octopus
Mitglied seit
15.06.2002
Beiträge
4.135
ionize schrieb:
Soviel sei dazu gesagt, dass FF VII für die PSOne und für den PC eines der schlampigsten Projekte in der Geschichte von Squaresoft war. Als das Spiel rauskommen sollte, war es noch nahezu in der Betaphase, was man an sehr vielen Faktoren in und um das Spiel sehen kann. Man erinnere sich nur an die 1/32 Soldaten und die Beta CD aus Japan in der man ein zerbombtes UBoot Hangar in Junon aufsuchen kann.
Demzurfolge wurde auch bei der Umsetzung für den englischen und japanischen Markt sehr schlammpig gehandelt und so sieht dann auch die Übersetzung aus. Es gibt in den gängigsten FF Foren im Web die häftigsten Diskussionen dazu, wie und warum manche Sachen, wie Soldier und Materia nur so übersetzt werden konnten. Man siehe sich mal die Websites www.finalcraft.com und www.icksmehl.de und deren Foren dazu an, vielleicht trifft man noch auf die ein oder andere nette Diskussion zum Thema.

Ein letztes noch:
Grade weil FF VII so sehr im Betastatus ist, kommt es zu so vielen Gerüchten, wie dem berühmten Infected Rufus und dem Braunen Chocobo.
Sehen wir es doch einmal so. Wer schafft es denn sonst aus einem stark "verbugten" Spiel so einen Kult mit vielen strangen Gerüchten zu machen?:kicher:
 

Taker

Mächtiger Krieger
Mitglied seit
07.03.2005
Beiträge
133
wie ist das eigentlich mit den 1/32 Soldaten?? Ich hatte nie 32!!!!!!!!!!!!
 

Evilmachine

Manaheld
Mitglied seit
14.11.2003
Beiträge
1.170
Ich sag es mal so.

Mag sein das die FF7 übersetzung etwas "gewöhnungsbedürftig" ist.
Das hat aber mehrere Gründe.

Zum einen war FF7 das erste Projekt das sehr kostspielig in 3d Grafik umgesetzt werden sollte. Zudem waren die Übersetzer sehr unter Zeitdruck was das Spiel anging.

Trotz allem ist es doch die Story die das spiel fesselt und nicht die Übersetzung.

Ich spiele sowieso viel lieber spiele in Englisch, was jedoch nicht mit der Übersetzung zu tun hat, sondern mit dem Feeling ;)
 

Vash

the Evil
Teammitglied
SDC-Team
Mitglied seit
10.06.2004
Beiträge
1.887
Taker schrieb:
wie ist das eigentlich mit den 1/32 Soldaten?? Ich hatte nie 32!!!!!!!!!!!!
Nichts. Das Item bringt nichts. Hab auch mal aus Interesse 32 davon gesammelt, bringt aber auch nichts. Dann haste nur 32 davon im Inventar. ;)

Man kann die Dinger in der Speedsquare gewinnen, btw.
 

Taker

Mächtiger Krieger
Mitglied seit
07.03.2005
Beiträge
133
Vash schrieb:
Nichts. Das Item bringt nichts. Hab auch mal aus Interesse 32 davon gesammelt, bringt aber auch nichts. Dann haste nur 32 davon im Inventar. ;)

Man kann die Dinger in der Speedsquare gewinnen, btw.
Und ich dachte schon ich haette was wichtiges uebersehen...
 
Oben