Erstmal danke für die Antworten von euch allen. KLAR ist es so das die G-Trans Übersetzung gut gelungen ist. Aber mir reicht das einfach nicht. Für mich ist diese Version von G-Trans nicht das NonPlusUltra, ich geh sogar soweit zu sagen das es von Leuten gemacht wurden ist, die nur durch mehr Halbwissen, ausprobieren und Geigernutzung versucht haben ein Game abzuliefern. Ich weiss nicht wie es in einem solchen Projekt zu so einer unmenge Bugs kommen kann. Das mir wirklich ein Rätsel.
UND genau DAS ist die Motivation die ich bei diesem Projekt habe. Ich habe die Möglichkeit via dem Tool von Magno eine bessere Version zu machen. Selbst wenn es ewig dauert, aber das mein Baby! Es wird der Tag kommen das die Version fertig ist, und dann wird keiner mehr von Bugs sprechen!
@Masterflow: Ich hab dich im ICQ geadded. Des Weiteren habe ich die Huffmann Codierung im Tool auch gefunden.
Was Gunman´s Proof angeht... ist das nichtmal annährend mit SOM2 ins Verhältnis zu setzen. Gunman hat 21k Textdaten, SOM das 20 fache!
Wenn ich wollen würde, wäre die Übersetzung schon in 2 Wochen vom Tisch, aber das eher ein Nebenprojekt von mir.
Mfg
red
P.S. Ich will nicht sagen das ich der Ultra SNES ROmhacker bin, und die Leute von G-Trans können ja nischts für die Bugs, aber so richtig verantwortlich dafür hat sich bei dennen keiner gefühlt, oder?