3x4|d3r4n
Lord of the Flaim Kingdom
- Mitglied seit
- 02.07.2002
- Beiträge
- 1.925
Da ich ja nun doch wider feststellen muss das es einige
gibt die net wissen was ein Manga ist hab ich hier mal
einige Definitionen aufgelistet
Anime
Anime ist die Bezeichnung für japanische Zeichentrickfilme. Was dabei genau unter "japanisch" verstanden wird, ist umstritten. Häufig sind Animes "Verfilmungen" von Mangas.
Animes kann man in verschiedenen Sprachen untertitelt oder synchronisiert kaufen.
Manga
Manga ist die Bezeichnung für einen japanischen Comic. Auch hier kann man über die genaue Definition streiten: Muss der Verlag japanisch sein, muss der Zeichner ein Japaner sein, reicht es wenn der Zeichenstil stimmt, was ist mit einem Japaner der in Amerika lebt oder umgekehrt...?
Auch Mangas gibt es hier in allerlei Sprachen zu kaufen.
Der Begriff Manga wird ausserdem auch häufig gebraucht als Überbegriff für ALLES, was mit dem Hobby Anime / Manga zu tun hat (so à la "mein Hobby ist Manga: ich lese Mangas, schaue Animes, sammle Artbooks, bastle Modelkits, .....")
Dôjinshi (jap.)
Bezeichnung für Fanzines. Mangas (...) die von Amateuren gemacht werden. Das können Eigenkreationen sein oder auch "eigene Versionen" von etwas, das es bereits gibt (obwohl die Originale rechtlich geschützt sind, werden solche Dôjinshi in Japan nicht bekämpft).
Insbesondere in Japan, gibt es eine ganze Menge von Dôjinshi, teilweise sehen sie genauso gut aus wie die professionellen. Dôjinshi sind für den Amateuren eine Möglichkeit sich einen Namen zu machen.
Fanart
Unter Fanart gehen von Fans gemachte Zeichnungen. Seien diese nun fast professionell gemacht in Farbe oder einfache Bleistiftzeichnungen von weniger geübten Zeichner/-innen.
OVA = OAV
OVA ist die Abkürzung für "Original Video Animation". OAV für "Original Animation Video". Animes lassen sich im grossen und ganzen unterteilen in Kinofilme, OAVs und Serien. Von der Qualität liegen die OAVs in etwa in der Mitte. OAVs sind nur zum Verkauf auf Video, Laserdisc oder DVD vorgesehen.
Nicht verwechseln mit OVA-Films. Das ist nämlich ein deutsches Label, das Animes vertreibt. Zur Verwirrung aller aber nicht nur OVAs. Die Animes von OVA-Films liegen sehr nahe am Original. D.h. japanisches Original mit deutschen Untertiteln, uncut und unedited. Also auch mit Intro und Abspann wie im Original. Im Gegensatz zu Animes von anderen Labels.
Artbook
Bücher (oft nicht kartoniert) mit Zeichnungen von einem gewissen Künstler zu seinen Animes / Mangas. Sie beinhalten z.B. Szenen aus dem Anime, Skizzen, zusätzliche Zeichnungen, Aquarelle, aber auch manchmal Infos, Interviews, Werbungen fürs Game und anderes.
Diese Artbooks sind fast immer japanisch.
OST
Abkürzung für Original Soundtrack. Diese haben relativ wenige Songs, sondern eben vor allem die Filmmusik.
ModelKit
Wenn ein Fan sich nicht damit begnügen kann seine Lieblingscharaktere 10 Stunden pro Tag per Video und Mangas zu sehen, kauft er sich halt ein ModelKit. Das ist salopp gesagt eine Figur, die man selbst anmalen, zusammenbauen und dann aufstellen kann.
ModelKits können recht teuer sein (locker 30 Euro oder was weiß ich) und das Anmalen und Zusammenbauen braucht eine gewisse Übung.
subbed (=subtitled)
(engl.) untertitelt. Genau das sollte man kaufen.
dubbed
(engl.) synchronisiert. Na ja, wer darauf steht...
shônen
(jap.) (kleiner) Junge. Bishônen heisst schöner Junge.
shôjo
(jap.) (kleines) Mädchen. Bishôjo heisst schönes Mädchen.
Shôjo Manga
Shôjo Mangas sind dann eben Mangas für Mädchen. Sie zeichnen sich aus durch Story, Zeichenstil usw. Aber auch männliche (westliche) Manga Fans lesen Shôjo Mangas. Das allseits bekannte Sailor Moon gehört zu dieser Kategorie.
Chara (von Charakter)
Die handelnden Personen.
SD (auch Chibi oder CB)
Abkürzung für Super Deformed. Ein SD Charakter wird kleiner, aber mit normalgrossem Kopf gezeichnet. Das sieht dann recht witzig aus
.
So nach dem Motto "Ein bisschen SD schadet nie" :lol:
Mecha (von mechanic(al)):
Überbezeichnung für alles technische Zeugs. Mobile Suits, Roboter, aber auch Autos, Motorräder, Toaster
....
Mobile Suit
Kampfanzug, der die menschliche Muskelkraft mechanisch verstärkt. Mit Mobile Suits kann auch häufig geschossen, geflogen, oder weis nicht was sonst noch gemacht werden.
Hentai
Das sind mehr oder weniger perverse Animes zu denen ich mich jetzt mal net weiter äußere...
ecchi
Weniger schlimm als hentai...
LD
Abkürzung für Laserdisk
Cel (von Celluloid oder engl. cel):
Die Folien, die bei der Entwicklung von Animes gebraucht werden. Die einzelnen Bilder werden auf durchsichtige Folien gemalt. Die Folien werden dann übereinandergelegt und abfotografiert.
Wenn der Film fertig ist, werden die Cels meistens verkauft. Viele Cels haben Sammlerwert.
JPOP
Abkürzung für Japanese Pop, also Popmusik aus Japan. Jpop ist ähnlich unserem Pop, aber eben mit einem japanischen Touch. Häufig wird in Japanisch gesungen, manchmal in Englisch, manchmal auch beides.
Japlish
Japanese English. Für Japaner ist es schwierig einen schönen Englischen Akzent zu sprechen. (So wie es für uns auch schwierig ist einen sauberen japanischen Akzent zu sprechen). Das Resultat ist ein Englisch, an das man sich erst gewöhnen muss.Außerdem murksen die das überall mit rein
z.B. im X intro oder ending.
Magical Girl
Anime Genre. Die Hauptcharaktere sind Mädchen, die irgendwie magische Fähigkeiten erlangt haben und um das Wohl der Welt kämpfen müssen. Typisch sind Verwandlungssequenzen und "Maskottchen". Bsp.: Das gute alte allseitsbekannte Sailormoon, Magic Knight Rayearth, Wedding Peach usw.
Magical Boy
Da brauchen wir nur ein Beispiel
NA²
Cyberpunk
Anime Genre. Cyberpunk Animes handeln meistens in der Zukunft. Sie beschäftigen sich mit Cyborgs, AI (artificial intelligence = künstliche Intelligenz,aber eigentlich heißt Ai auch Liebe...), der Frage, ob es überhaupt einen Unterschied zwischen AI und Leben gibt usw. Beispiele sind Ghost ih the Shell, Bubblegum Crises, Battle Angel Alita,(höhö Daft Punk :lol: )...
seiyuu
Japanisch für Synchronsprecher. Seiyuus sind oft Idole.
-san
Wird im japanischen an Namen gehängt. Es könnte in etwa mit Frau... oder Herr... übersetzt werden, wird aber im japanischen viel häufiger gebraucht, als das deutsche Frau... oder Herr...
Das -san wird z.B. unter engen Freunden weggelassen
-sama
Ähnlich wie -san, erweist aber noch mehr Ehre. Yohko sagt ihrer Grossmutter obaa-sama. "Gott"(wie Rici
*schleim*) wird häufig mit "kami-sama" übersetzt.
-chan
Wird angehängt wie -san, und ist eine Verkleinerungsform, die vorwiegend Kindern gegenüber oder von Kindern verwendet wird. Könnte man mit "-baby" oder "Schatz" übersetzen(wie niedlich,Kori-chan :roll: ).
-kun
Nochmals Ähnlich wie -san, wird aber nur Männern gegenüber gebraucht und ist informell.Wird oft unter Kumpels verwendet.
otaku
Hier drüben brauchen wir das Wort à la "Du bist ein Otaku!" als Kompliment für einen Anime/Manga-Freak.
Aber eigentlich, wie das Wort in Japan verstanden wird, steht es für jemandem, der nur noch für sein Hobby lebt, und dabei sämtliche sozialen Pflichten vernachlässigt. Ein Egoist, durchgeknallt, schon fast süchtig... Also nicht gerade ein Kompliment. Darum Vorsicht mit diesem Wort!! :ne:
(mein Favo XD)
Uahhh jez brennen meine Finger vom Tasten tippen >.<
hoffe mich lobt jemand für meine Arbeit :lol:
sayonara(sollt ich das auch noch definieren?)
Kori-chan
gibt die net wissen was ein Manga ist hab ich hier mal
einige Definitionen aufgelistet
Anime
Anime ist die Bezeichnung für japanische Zeichentrickfilme. Was dabei genau unter "japanisch" verstanden wird, ist umstritten. Häufig sind Animes "Verfilmungen" von Mangas.
Animes kann man in verschiedenen Sprachen untertitelt oder synchronisiert kaufen.
Manga
Manga ist die Bezeichnung für einen japanischen Comic. Auch hier kann man über die genaue Definition streiten: Muss der Verlag japanisch sein, muss der Zeichner ein Japaner sein, reicht es wenn der Zeichenstil stimmt, was ist mit einem Japaner der in Amerika lebt oder umgekehrt...?
Auch Mangas gibt es hier in allerlei Sprachen zu kaufen.
Der Begriff Manga wird ausserdem auch häufig gebraucht als Überbegriff für ALLES, was mit dem Hobby Anime / Manga zu tun hat (so à la "mein Hobby ist Manga: ich lese Mangas, schaue Animes, sammle Artbooks, bastle Modelkits, .....")
Dôjinshi (jap.)
Bezeichnung für Fanzines. Mangas (...) die von Amateuren gemacht werden. Das können Eigenkreationen sein oder auch "eigene Versionen" von etwas, das es bereits gibt (obwohl die Originale rechtlich geschützt sind, werden solche Dôjinshi in Japan nicht bekämpft).
Insbesondere in Japan, gibt es eine ganze Menge von Dôjinshi, teilweise sehen sie genauso gut aus wie die professionellen. Dôjinshi sind für den Amateuren eine Möglichkeit sich einen Namen zu machen.
Fanart
Unter Fanart gehen von Fans gemachte Zeichnungen. Seien diese nun fast professionell gemacht in Farbe oder einfache Bleistiftzeichnungen von weniger geübten Zeichner/-innen.
OVA = OAV
OVA ist die Abkürzung für "Original Video Animation". OAV für "Original Animation Video". Animes lassen sich im grossen und ganzen unterteilen in Kinofilme, OAVs und Serien. Von der Qualität liegen die OAVs in etwa in der Mitte. OAVs sind nur zum Verkauf auf Video, Laserdisc oder DVD vorgesehen.
Nicht verwechseln mit OVA-Films. Das ist nämlich ein deutsches Label, das Animes vertreibt. Zur Verwirrung aller aber nicht nur OVAs. Die Animes von OVA-Films liegen sehr nahe am Original. D.h. japanisches Original mit deutschen Untertiteln, uncut und unedited. Also auch mit Intro und Abspann wie im Original. Im Gegensatz zu Animes von anderen Labels.
Artbook
Bücher (oft nicht kartoniert) mit Zeichnungen von einem gewissen Künstler zu seinen Animes / Mangas. Sie beinhalten z.B. Szenen aus dem Anime, Skizzen, zusätzliche Zeichnungen, Aquarelle, aber auch manchmal Infos, Interviews, Werbungen fürs Game und anderes.
Diese Artbooks sind fast immer japanisch.
OST
Abkürzung für Original Soundtrack. Diese haben relativ wenige Songs, sondern eben vor allem die Filmmusik.
ModelKit
Wenn ein Fan sich nicht damit begnügen kann seine Lieblingscharaktere 10 Stunden pro Tag per Video und Mangas zu sehen, kauft er sich halt ein ModelKit. Das ist salopp gesagt eine Figur, die man selbst anmalen, zusammenbauen und dann aufstellen kann.
ModelKits können recht teuer sein (locker 30 Euro oder was weiß ich) und das Anmalen und Zusammenbauen braucht eine gewisse Übung.
subbed (=subtitled)
(engl.) untertitelt. Genau das sollte man kaufen.
dubbed
(engl.) synchronisiert. Na ja, wer darauf steht...
shônen
(jap.) (kleiner) Junge. Bishônen heisst schöner Junge.
shôjo
(jap.) (kleines) Mädchen. Bishôjo heisst schönes Mädchen.
Shôjo Manga
Shôjo Mangas sind dann eben Mangas für Mädchen. Sie zeichnen sich aus durch Story, Zeichenstil usw. Aber auch männliche (westliche) Manga Fans lesen Shôjo Mangas. Das allseits bekannte Sailor Moon gehört zu dieser Kategorie.
Chara (von Charakter)
Die handelnden Personen.
SD (auch Chibi oder CB)
Abkürzung für Super Deformed. Ein SD Charakter wird kleiner, aber mit normalgrossem Kopf gezeichnet. Das sieht dann recht witzig aus
So nach dem Motto "Ein bisschen SD schadet nie" :lol:
Mecha (von mechanic(al)):
Überbezeichnung für alles technische Zeugs. Mobile Suits, Roboter, aber auch Autos, Motorräder, Toaster
Mobile Suit
Kampfanzug, der die menschliche Muskelkraft mechanisch verstärkt. Mit Mobile Suits kann auch häufig geschossen, geflogen, oder weis nicht was sonst noch gemacht werden.
Hentai
Das sind mehr oder weniger perverse Animes zu denen ich mich jetzt mal net weiter äußere...
ecchi
Weniger schlimm als hentai...
LD
Abkürzung für Laserdisk
Cel (von Celluloid oder engl. cel):
Die Folien, die bei der Entwicklung von Animes gebraucht werden. Die einzelnen Bilder werden auf durchsichtige Folien gemalt. Die Folien werden dann übereinandergelegt und abfotografiert.
Wenn der Film fertig ist, werden die Cels meistens verkauft. Viele Cels haben Sammlerwert.
JPOP
Abkürzung für Japanese Pop, also Popmusik aus Japan. Jpop ist ähnlich unserem Pop, aber eben mit einem japanischen Touch. Häufig wird in Japanisch gesungen, manchmal in Englisch, manchmal auch beides.
Japlish
Japanese English. Für Japaner ist es schwierig einen schönen Englischen Akzent zu sprechen. (So wie es für uns auch schwierig ist einen sauberen japanischen Akzent zu sprechen). Das Resultat ist ein Englisch, an das man sich erst gewöhnen muss.Außerdem murksen die das überall mit rein
z.B. im X intro oder ending.
Magical Girl
Anime Genre. Die Hauptcharaktere sind Mädchen, die irgendwie magische Fähigkeiten erlangt haben und um das Wohl der Welt kämpfen müssen. Typisch sind Verwandlungssequenzen und "Maskottchen". Bsp.: Das gute alte allseitsbekannte Sailormoon, Magic Knight Rayearth, Wedding Peach usw.
Magical Boy
Da brauchen wir nur ein Beispiel
Cyberpunk
Anime Genre. Cyberpunk Animes handeln meistens in der Zukunft. Sie beschäftigen sich mit Cyborgs, AI (artificial intelligence = künstliche Intelligenz,aber eigentlich heißt Ai auch Liebe...), der Frage, ob es überhaupt einen Unterschied zwischen AI und Leben gibt usw. Beispiele sind Ghost ih the Shell, Bubblegum Crises, Battle Angel Alita,(höhö Daft Punk :lol: )...
seiyuu
Japanisch für Synchronsprecher. Seiyuus sind oft Idole.
-san
Wird im japanischen an Namen gehängt. Es könnte in etwa mit Frau... oder Herr... übersetzt werden, wird aber im japanischen viel häufiger gebraucht, als das deutsche Frau... oder Herr...
Das -san wird z.B. unter engen Freunden weggelassen
-sama
Ähnlich wie -san, erweist aber noch mehr Ehre. Yohko sagt ihrer Grossmutter obaa-sama. "Gott"(wie Rici
-chan
Wird angehängt wie -san, und ist eine Verkleinerungsform, die vorwiegend Kindern gegenüber oder von Kindern verwendet wird. Könnte man mit "-baby" oder "Schatz" übersetzen(wie niedlich,Kori-chan :roll: ).
-kun
Nochmals Ähnlich wie -san, wird aber nur Männern gegenüber gebraucht und ist informell.Wird oft unter Kumpels verwendet.
otaku
Hier drüben brauchen wir das Wort à la "Du bist ein Otaku!" als Kompliment für einen Anime/Manga-Freak.
Aber eigentlich, wie das Wort in Japan verstanden wird, steht es für jemandem, der nur noch für sein Hobby lebt, und dabei sämtliche sozialen Pflichten vernachlässigt. Ein Egoist, durchgeknallt, schon fast süchtig... Also nicht gerade ein Kompliment. Darum Vorsicht mit diesem Wort!! :ne:
(mein Favo XD)
Uahhh jez brennen meine Finger vom Tasten tippen >.<
hoffe mich lobt jemand für meine Arbeit :lol:
sayonara(sollt ich das auch noch definieren?)
Kori-chan