Die Übersetzung von Final Fantasy VII

SheeX

Legende
Mitglied seit
07.11.2001
Beiträge
644
Mir sträubt sich das Haar was ich immer lesen muss wenn ich FF spiele.
Da hat es schon mal ein FF Spiel nach Deutschland gebracht, doch schienen die Übersetzer nicht so recht zu wissen, mit welchem Meisterwerk sie es zu tun hatten, recht lustlos wurden hier die Dialoge übersetzt, manche Sätze wurden gar nicht aus dem Englischen übersetzt, teilweise gab es schwerwiegende Rechtschreibfehler, überflüssige Buchstaben und Sätze, die kaum Sinn ergaben.
Meiner Meinung nach hat ein solches Meisterwerk nicht diese Playstationübersetzung verdient (Es hat gar kein Spiel verdient).
Diese Sätze regen mich besonders auf
" Ich will I want to go home "
oder
"Mann.......I am so nervous "
Das ist für mich katastrophal.......Stimmt ihr mir zu?
 

deeveedee

Überzeugte Spaßbremse
Mitglied seit
24.08.2001
Beiträge
2.592
Zum Glück hat der das nicht Übersetzt, sonst wäre es ja noch schlimmer. :roll:
Aber mal von den Übersetzungsfehler her kann man es noch verkraften, auch wenn sie manchmal etwas Derb waren.
Final Fantasy VII ist trotzdem mein liebstes Final Fantasy Game.
 

Kaolla

Mächtiger Krieger
Mitglied seit
01.02.2002
Beiträge
122
Mir ist das eigentlich egal, ok, wenns jetzt echt richtig derbe wäre, dann nicht, aber man versteht immer noch die Story, und des ist ja die Hauptsache :D
 
OP
OP
SheeX

SheeX

Legende
Mitglied seit
07.11.2001
Beiträge
644
Racerzero schrieb:
also ich fande die übersetzung bis jetzt ja noch ganz gut
Also sorry das ich das sagen muss, aber ich glaube DAS DU VERRÜCKT BIST!! ;)
Also ich muss schon sagen das die Übersetzung nichts Weltbewegendes ist, aber wenn man sie noch gut findet.... roll ne D
 

Tidus

Manaheld
Mitglied seit
22.05.2002
Beiträge
1.329
hmm naja aber es schlägt schon auf die Stimmung...wenn man manche Dialoge bei FF 7 liest...naja immerhin ist es nicht so schlimm wie bei Suikoden 2...da ist das miserabel..
 

DaniDrache

WebPublisher / Ex-Admin
Mitglied seit
28.08.2001
Beiträge
1.083
also ich kenn zwar keine übersetzung von ff7
aber was sich bei ff10 abspielt ist doch auch "arg"
die sprechen doch ganz was anderes, also das was unten steht
 
OP
OP
SheeX

SheeX

Legende
Mitglied seit
07.11.2001
Beiträge
644
DaniDrache schrieb:
also ich kenn zwar keine übersetzung von ff7
aber was sich bei ff10 abspielt ist doch auch "arg"
die sprechen doch ganz was anderes, also das was unten steht
Naja, das ist ja noch nicht so schlimm.Wenigistens ergibt es noch einen Sinn, nicht so wie die grammatikalischen Fehler in Final Fantasy VII. :grmpf:
 

Tidus

Manaheld
Mitglied seit
22.05.2002
Beiträge
1.329
bei Final Fantasy 10 bleibt der Sinn noch erhalten....

vielleicht kennt ihr die Szene...am Ende von FF10...Tidus...löst sich langsam auf...Yuna sagt"I love you"....und es steht da"Danke".....

wer weiß..warum man das macht...
 

Jimmy

Legende
Mitglied seit
13.03.2002
Beiträge
737
not enough platz for new text do editing it :p :lol: :lol:
 
Oben