Filme in Originalsprachen

Nazgul

Mitey Pirabbite
Mitglied seit
26.05.2002
Beiträge
3.339
Sephiroth zum Gruße! Ich mache jetzt mal beelzebub nache(nichts für ungut, beelze) und frage etwas allgemeiner:
Was findet ihr besser? Deutsche Synchronisation, oder Originalsprache und gegebenenfalls Untertitel? Bei zweiterem stellt sich natürlich die Frage:Welche Sprache Untertitel? Dann schiesst mal los!

Ich kaufe mir/bekomme lieber DVDs, wo ich dann auch mit Originalsprache schauen kann. Dummerweise versteht man viele Englische Filme als Ausländer nicht und muss Untertitel anmachen. Ich nehme aber Grundsätslich NIE Deutsche Untertitel (zumindest bei Englischen Filmen, bei anderen Sprachen brauch' ich sie). Ich nehme meistens dann Englische Untertitel(das ist sooo übel. Ihr müsst mal schauen wie oft in englischer originalsprache das Wort "Fuck" genommen wird:lol: ). Wenn die DVD keine Englischen Untertitel hat (wie bei Grasgeflüster), sondern bloß Deutsche, dann bleibt dir nichts anderes übrig, als ihn zuerst mit Deutscher Synchronisation anzuschauen und später auf Englisch, ohne Untertitel.
PS: Wenn ihr was zu Animes sagen wollt, dann macht das bitte hier .
 

Lord_Data

*wuff wuff*
Mitglied seit
08.09.2003
Beiträge
5.005
ich mag englisch sprachige mehr,aber dann eigentlich ohne untertitel(also deutschen)
das wurd bei mir geprägt durch meinen großen bruder,der sich früher immer star wars videos auf englisch angeguckt hat^^das fand ich immer klasse...auchw enn ich mit 8 nix verstanden hab^^
und zu deutscher synchronisation:als ich früher noch cartoon network empfangen hab-das war mega extrem cool...ich habs gern geguckt..und ich würds supi fidnen,würden die sender die power puff girls in original zeigen:lol:
 

LaCelda

Manaheld
Mitglied seit
28.03.2002
Beiträge
1.150
idR. schau ich mir Filme erst auf Deutsch und danach auf Englisch an um mich letztendlich mal wieder über die absolut schlampige übersetzung aufzuregen... ^^"
 

Aeshmah

Supreme Phantom Overlord of Terror
Mitglied seit
13.09.2001
Beiträge
3.565
Original geschrieben von LaCelda
idR. schau ich mir Filme erst auf Deutsch und danach auf Englisch an um mich letztendlich mal wieder über die absolut schlampige übersetzung aufzuregen... ^^"


Ich machs meistens genauso, allerdings reg ich mich nicht immer über die Übersetzung auf, da manche wirklich gut sind.;)
Allgemein sehe bzw. lese ich (in letzter Zeit) lieber immer alles auf Englisch, es passt einfach eher zu den meisten Sachen.
 

Nightblade Hawk

Look at my Horse! My Horse is amazing!
Mitglied seit
18.08.2002
Beiträge
2.465
Ich schau mir die Filme meistens erstmal in Deutsch an, und dann wenn ich mal Lust drauf hab im Original.

@Nazgul:

Jo, das mit "Fuck" stimmt - vor allem bei Blair Witch Project in Englisch :kicher: :lol: :kicher: :lol: - das ist wirklich ein Genuss, zu hören wir oft man das hört.

Cu, Nightblade Hawk
 

Rolante

Halbgott
Mitglied seit
21.09.2003
Beiträge
536
Ich gucke mir auch gerne Animes an.
Darauf bestehe ich natürlich auf die Originalsprache da die stimmen hier in deutschland nicht zu den Charakteren passt.
Dann brauche ich natürlich auch untertitel. Dort nehme ich immer Englisch da die deutschen Untertitel fürn A:::::: sind.

Ok cya
 

Flamin_übel

Halbgott
Mitglied seit
29.11.2003
Beiträge
353
liegt klar auf der hand: die original-versionen sind immer die besten find ich jedenfalls
manche synchros sind einfach billig zusammengeklatscht manche gehen noch
das problem ist bloß, das ich noch sehr beschränkt bin wenn es um englisch vokabeln geht deswegen muss ich mir immer die deutschen versionen anschauen :heul:
 

Mandalay

Held
Mitglied seit
02.10.2002
Beiträge
179
Orginalversionen sind immer die besseren. Und so lange sie englisch sind, schaue ich sie mir auch auf Englisch an... auf Deutsch dann aber meistens trotzdem nochmal.
Aus Erfahrung kann ich sagen, dass das ziemlich gut ist um "richtig" englisch zu lernen, da in Filmen halt kein Oxfort-Englisch gesprochen wird :)
 

-=[Dark_Eagle]=-

Manaheld
Mitglied seit
26.12.2001
Beiträge
1.310
kommt drauf an...

"Matrix" zum beispiel wäre ich froh, wenn das ganze auf deutsch wäre ;)
oder Herr der Ringe ist auch so ein fall...

aber bei Kill Bill oder so, ist englisch viel mehr angebrachter, anstatt auf deutsch...

naja, mal so mal so ^^

mfg Dark Eagle
 

Beff

Polygamon +Fliegen
Mitglied seit
22.10.2002
Beiträge
2.134
Also ich guck fast nur deutsch, da muss man sich nicht so drauf konzentrieren (Filme gucken ist bei mir in 90% der Fälle eh nur Nebenbei-Beschäftigung), was zu verstehen oder zu lesen.
Aber sehr lustig find ich die Synchronisation in Ami-Serien á la Simpsons,Prinz von Bel-Air etc. Dort merkt man so richtig, wie verfälscht die Stimmen sind, wenn mal ein Gesang zwischendurch in der Originalsprache kommt. Als ob sie das nicht auch hätten synchronisieren können...
 

Ashura

Amazone und Meridian Child
Mitglied seit
19.09.2001
Beiträge
4.550
Ich LIEBE es filme in Originalsprachen zu sehen...mit UT oder ohne..es rult einfach..auch wenn man erstmal garnix rallt, man kann sich unglaublich viel abschauen^^
 

P41N

Halbgott
Mitglied seit
14.12.2003
Beiträge
313
Also ich schau die Englischen Filme bevorzugt in Orig. Sprache.
Den bei den meisten ist die Übersetzung verhunzt (beispiel: Ali G in da House)!
Bei den Japanischen oder Französischen usw. schau ich sie mir OmU an da ich die Sprachen nicht so gut verstehe!
 

Evilmachine

Manaheld
Mitglied seit
14.11.2003
Beiträge
1.170
Also ich gucke JEDEN Film grundsätzlich auf Deutsch und auf Englisch.
Ob ich dann die Untertitel in Englisch anmache hängt davon ab ob man die Sprache in Englisch gut versteht wegen zu schnell reden und so.Jedenfalls finde ich die Originalsprachen cooler als die Synchronisationen.
 
Oben