Haribomann
Halbgott
- Mitglied seit
- 04.04.2002
- Beiträge
- 337
großundkleinschreibungsowiesatzzeichenaußerdempunktsindsowiesoüberbewertet.
Allen 40.000? Nein danke, bei dem Anblick würde ich wohl aus Verzweiflung aus dem Fenster springen...Und vielleicht...findest du ja irgendwo ne Seite mit allen Kanji drauf XD ?
Da bleibt wohl nur zu hoffen, dass Hiragana irgendwann alle anderen (japanischen) Schriftsysteme ablöst...Allen 40.000? Nein danke, bei dem Anblick würde ich wohl aus Verzweiflung aus dem Fenster springen...
Und DAS ist einer der Gründe, warum China Amerika nicht als Weltmacht #1 ablösen darf!
Aber nur in Verbindung mit der Einführung von Leerzeichen, nur eins von beidem geht nicht. Kanji sind ja das einzige, was die Satzwörter irgendwie durchschaubar machen. Da erkennt man wenigstens, was ein Wort ist... wenn man weiss, was das "Wort" bedeutet natürlich.Da bleibt wohl nur zu hoffen, dass Hiragana irgendwann alle anderen (japanischen) Schriftsysteme ablöst...
Groß- und Kleinschreibung erleichtert aber das erste Textverständnis. Immerhin sieht man sofort, ob da nen Nomen is oder nich. Im französischen zB irritieren mich die vielen Striche (Accents, Apostrophe...)Leerzeichen sind ja fast so dämlich wie unsere Groß- und Kleinschreibung.
Im Gegensatz zur Groß- und Kleinschreibung dienen die "Striche" allerdings der Aussprache. Sie sind also nicht ganz überflüssigGroß- und Kleinschreibung erleichtert aber das erste Textverständnis. Immerhin sieht man sofort, ob da nen Nomen is oder nich. Im französischen zB irritieren mich die vielen Striche (Accents, Apostrophe...)
Ach frag mich nich, vor Jahren gelesen. Und die Regeln für Groß- und Kleisnchreibung find ich nich schwer Oo Substantive groß, alles andere klein.Ich seh jetzt auch nicht wirklich, wie Grossschreibung das Textverständnis verbessern soll, im englischen braucht man das doch auch nicht.
Ok, "I'm going to work."- Heißt es "Ich gehe gerade zur Arbeit." oder "Ich werde bald arbeiten." Nur kontextual unterscheidbar (is ja ohnehin nurn marginaler Unterschied) Groß-/Kleinschreibung machts aber sofort eindeutig ;DIm Englischen dagegen wird nur am Satzanfang und bei (Eigen-) Namen groß geschrieben. Herrlich