Bessere Tipps reichen schon aus. Vielleicht basierten die im Japanischen auf irgendwelche Wortspielereien, und die Übersetzer haben dann einfach irgend nen Murks hingeschrieben?Das heißt, die Eule versprüht in der Originalversion so erleuchtende Weisheiten, die von uns Normalsterblichen nicht mit nur einem einzigen Mal in ihrer gesamten Tragweite erfasst werden können?
Normale Eulen können das schon sehr gut, und das ist eben eine Super-Hyrule-Fantasy-Eule !Die soll mir mal erklären, wie sie ihren Kopf so drehen kann, ohne zu sterben.