Warum macht ihr alle immer RTL2 Dubs schlecht -,-
Mir gefallen die Synchronsprecher von DB/DBZ,
Ranma 1/2 recht gut. Einziger Fehler von RTL2 ist,
dass sie in ihren Anime immer die gleichen Sprecher verwenden,
Der Sprecher von Son-Goku war bei Ranma 1/2 IIRC Ryoga.
Das die Übersetzungen manchmal nicht ganz sinngemäß sind
find ich nicht so schlimm, passiert halt manchmal und ist auch
meist nicht anders umzusetzen (Bsp. Jap. Sprichw./Märchen).
Die Meisten Otakus unter euch mögen die deutschen Dubs
ja auch hauptsächlich nicht, weil sie eben deutsch sind und
die Original-Sprecher durch nichts zu übertreffen sind.
Ich kenn hier viele die lieber nen Anime mit guten UT schauen
als einen mit mäßiger Dub, aber naja.:grmpf:
Wie gesagt ich find RTL2 Anime-Lokalisierungen ok.
Damit ich nicht vom Thema abweiche füg ich meinen Lieblingen mal
einen hinzu:
- Bleach
Erst hab ich mich ja dagegen gewehrt, weils echt kein Geheimtipp mehr war
und Bleach wirklich schon jeder der sich im Anime-Bereich leitlich wohlfühlte,
kannte.
Ist sonst nicht meine Art so mit dem Strom zu gehen,
aber ich hatte dann irgendwann mal ne Folge bei YouTube gesehen.
Und nunja mir gefiels. Ob es nun Mainstream ist oder nicht,
ich find den Anime einfach nur geil und es ist mir egal ob es nun jeder kennt
oder nicht.
RoLW/NGE/X/Love Hina bleiben natürlich
