Bleach

Doresh

Forenpuschel
Mitglied seit
04.02.2005
Beiträge
7.077
Oh oh, überall im Internet regen sich die Leute auf: "Oh nein! Bleach auf DVD! Wie soll ich das denn bezahlen!?" Aber wenn die Serie tatsächlich auf 40 DVDs veröffentlicht wird, ist die Aufregung sogar berechtigt.
Wenn man bedenkt, dass wohl die typischen 4 Folgen pro Volume rauskommen, gibt das eher an die 60 DVDs. Dann alle für den typischen Preis von 24 nochwas...WTF?!
 

geas

Newbie
Mitglied seit
19.11.2008
Beiträge
2
Und dann hat die Bountoarc uns noch mit den Zwei nervigsten Charakteren aus dem Bleach Universum beschert... Ririn und der komische Rucksak von Inoue... (Namen vergessen)
hey, die hatten wenigstens illusions-bla-tricks drauf und konnten ein bisschen kämpfen. sahen außerdem in ihrer menschlichen form ganz ok aus.

nervig waren sie allemal, aber absolut nichts im vergleich mit den neuen nerv-charas: peshe und... der andere *g*

minuten lange kampf unterbrechungen um mit dem absolut uninterssantem rumgequietsche der zwei kreaturen die 18~20 min epsidoe so gut wie möglich ohne großen animations aufwand rumzubringen.........

und auch das die ganze qualität des animes immer mehr sinkt ist unübersehbar. der soul society arc war noch richtig geil, spannend und schön gemacht. das eindringen in den inneren bereich der soul society, yoruichi, der kampf gegen kenpachi, rukias rettungs aktion, kämpfe unter den captains, ichigo vs. byakuya, ichgos erster bankai einsatz... das war wirklich fesselnd. vermutlich erscheinen einem deswegen die direkt danach kommenden bounto-filler so grauenhaft. das einzig tolle oder eher lustige an ihnen war der klägliche versuch deutsche sprache für die 'zaubersprüche' der bountos zu verwenden *g*

was bekommen wir heute geboten?
- minuten lange rückblände der episode von letzter woche, eine halbso kurze rückblände wäre schon mehr als ausreichend (die aktuelle episode 194 geht erst nach der vierten (von 23) minute los...)
- mit glück bekommen wir einen kampf zu sehen, der läuft dann etwa so ab:
- eine schwertschwung animation
- minuten lange pause damit peshe und dondo (jetzt hab ich doch nachgeschaut wie er heißt) irgendwelche sachen labern können die wirklich niemanden interssieren und ebenso wenig lustig sind
- wieder eine kampf animation
- minuten lange pause damit ishida einen ausführlichen vortrag über sein vorgehen und die funktionsweise seiner technik halten kann
(oder eben irgend ein anderer, wie zuletzt szayel, dieser sexuell offensichtlich sehr fehlorientierte esapda.)
- rückblände (wie zuletzt die von nel und noitora. niemanden interssiert die story unabhängige gefühlswelt von noitora, er soll sich einfach nur mit dem mädchen mit den dicken titten kloppen verdammt!)
- eine handvoll halbherziger animationen
- noch mehr irrelevantes gelaber
- "To be Continued" - aus.

es ist erschreckend offensichtlich wie versucht wird den anspruchsvollen animationen aus dem weg zu gehen. in dem animationstudio hat scheinbar niemand mehr bock...

ich kann mich an so schöne und beeindruckende kampf animationen erinnern, teilweise auch in früheren bleach episoden.. davon ist mitlerweile nichts mehr zu sehen

und wenn nicht bald yoruichi, urahara oder vlt. mal die vizards mehr screentime bekommen sowie das geheimnis um isshin (ichigos vater) und ryuuken (ishidas vater) gelöst wird werd ich sauer -.-
das sind sachen, die wirklich interessieren. ich kann mir jedenfalls nicht vorstellen das auch im manga peshe und dondo seitenlang philosophieren.

@Yok:
bitte sag nicht das du ernsthaft überlegst dir den anime in deutsch reinzuziehen!? :x
deutsch = FAIL. es wird sich nicht gut anhören. garnicht gut. das vermiest alles >.<
wir erinnern uns..

besorge dir die episoden in guter qualität mit jap dub und eng sub zb. via torrent. ich vermute es gibt immernoch episoden pakete die einigermaßen gut geseedet werden. es gibt auch german sub teams wie zb. anime-miako. (german sub heißt aber nicht gleich guter sub...) alles weitere erklärt dir google.de
 
Zuletzt bearbeitet:

saryakan

MEME FARMER
Mitglied seit
28.01.2005
Beiträge
2.565
@Haruhi no Yuutsu
*Mund offen steh*
Wie grausam...

@Pesche und Dondo:
Doch haben sie, wenn ich mich recht erinnere... :/
 
OP
OP
SoulSpiderYori

SoulSpiderYori

Mächtiger Krieger
Mitglied seit
11.07.2008
Beiträge
55
Jo derzeit kämpfen ja die Captains gegen die Espada.
Und ein Kampf dauert ma fast 2-3 Folgen, nur weil die ewig labern müssen. xD
Mehr Action > emotionsgeladene Laberaction

Zu Pesche und Dondo:
Ich find die beiden genial xD
Weiss auch net, die sind so geil hohl. lol
 

Spade

Pollyanna is dead
Mitglied seit
25.08.2001
Beiträge
7.208
Läuft das eigentlich irgendwo im Fernsehen?

Jedenfalls, der Dub mag ganz gut sein (ich mag Ichigos und Rukias Stimme), aber er leidet wie viele anderen auch am Gedehnte-Silben-Syndrom. Dein Link war mir zu langweilig, da hab ich willkürlich rechts auf den hier geklickt. Der zeigt das ganz gut, ORIhime und ShiniGAmi. Schön, dass sie letzteres nicht übersetzt haben, aber die Betonung nimmt die ganze Ästhetik aus dem Wort. >.<

Mich würde wirklich mal interessieren, warum Deutsche glauben, dass man hintere Silben bei japanischen Namen und Wörtern immer so stark betonen muss? Das muss doch irgendwo seinen Ursprung haben... und auf den Gedanken so etwas zu fragen wäre ich früher nie gekommen (ich hätte sie grundlos in Grund und Boden gebasht), etwas im Bereich Linguistik zu studieren verändert wirklich meine Sicht auf das Thema. XD

Edit:
Ich hab mir den Teil jetzt mal länger angesehen, liegt es daran, dass die Folge so alt ist oder warum sieht Zangetsu so anders aus? Das ist doch nicht Ichigos Zanpakutou?
 
Zuletzt bearbeitet:

Yok

Hooded Hunter
Mitglied seit
09.04.2008
Beiträge
1.847
Läuft das eigentlich irgendwo im Fernsehen?
Man munkelt, dass es bei RTL 2 (jetzt nicht erschrecken ^^ ) zu meiner Lieblingssendezeit, zwischen 21 und 22 Uhr ausgestrahlt werden soll. Sind aber auch alles nur Gerüchte.

Aber bis es soweit ist, wird es sicherlich noch eine Weile dauern :nerv:

Was ist eigentlich die Übersetzung von Shinigami??? Durch Eisenwald von Fairy Tail dachte ich, es heißt sowas wie Mörder oder Assassine oder so, hab ich aber nur so vermutet...
 

saryakan

MEME FARMER
Mitglied seit
28.01.2005
Beiträge
2.565
Eine korrekte übersetzung kann man so nicht liefern, da es sich um eine Japanische Mythologische Gestalt handelt. Das ist so, als wollte man Kappa übersetzen.

@Spade:
Genauso grausig sind einfach diese Deutschen Rs in den Namen... :(

Also i have to say I really despise Rukias German Voice... It´s not as bad as her Englisch one, but still not the real deal... :(
 
Zuletzt bearbeitet:

Yok

Hooded Hunter
Mitglied seit
09.04.2008
Beiträge
1.847
Zu Spades edit:

Ichigos Schwert verändert sich erst nach dem Wettkampf mit Ishida (nach dem Kampf mit dem Menos). Dann hat es glaube ich die dauerhafte Shinkai Form.
 

Spade

Pollyanna is dead
Mitglied seit
25.08.2001
Beiträge
7.208
Eine korrekte übersetzung kann man so nicht liefern, da es sich um eine Japanische Mythologische Gestalt handelt. Das ist so, als wollte man Kappa übersetzen.
OBJECTION!

Der Shinigami ist keine japanische Gestalt. Der Tod an sich ist über viele Ecken nach Japan gekommen. "Shinigami" ist ein Theaterstück, dass auf einem italienischen Theaterstück basiert, welches ursprünglich vom deutschen Stück "Der Gevatter Tod" von den Gebrüdern Grimm stammt. Man könnte also sagen, dass es ohne uns Deutsche kein Bleach geben würde. ;)

Shinigami kann man schon als Todesgott übersetzen, es ist halt der gute alte Sensenmann.
 

Nikita

Halbgott
Mitglied seit
12.02.2006
Beiträge
363
Hat jemand die letzten Folgen geschaut ich finde die unheinmlich cool, endlich kann man mal die Vergangenheit von Urahara sehn und die beiden Vizards ><

Irgendwie mag ich Urahara am liebsten xD


@ Yok: Bleach auf RTL 2? lol also für mich ist bei 200 Folgen rückstand der Zug schon ewig abgefahren xD


Auserde, wird wieder unheimlich viel geschnitten >< Ich bleibe bei meinen Subs


Also was Shinigami betrifft, ich hab wieder was gelernt =D Dachte davor das hängt mit Shin Megami zusammen, aber ok Das wäre ja denke Todesgott oder? ><
Jedenfalls weiß ich das Megami Gott ist xD Finde nur keine übersetzung zu shin, deswegen bin ich mir nicht sicher ^^'
Aber Shin = shine, oder wie mans schreibt, soviel wie stirb =P

Schätze deswegen bringen welche Shinigami und Shin Megami durcheinander ><
 
Zuletzt bearbeitet:

Spade

Pollyanna is dead
Mitglied seit
25.08.2001
Beiträge
7.208
Shinu heisst sterben, kami heisst Gott. Man greift sich einen Uhu-Klebestick, packt die beiden zusammen und heraus kommt Shinigami.

Meine japanisch-Kenntnisse reichen nicht weit geung, um das zu erklären, aber das Shinu wird durch die Endung irgendwie Substantiviert und der zwete Teil wird (nicht immer, da gibt es sicher eine Regel, die ich nicht kenne), damit es besser angeklebt werden kann "weicher" gemacht, also das ka durch ga ersetzt.

Soweit ich weiss heisst Megami übrigens Göttin (wie im Fire Emblem 10 Untertitel "Akatsuki no Megami", Goddess of Dawn), da ist auch das verweichlichte (nicht böse gemeint ;) ) Kami drin und ich schliesse mal völlig grundlos darauf, dass das Me davor irgendetwas weibliches hat. Ich lehne mich einfach mal ganz weit aus dem Fenster und sage, dass ist das gleiche Me wie in Musume, Tochter (weil Musuko Sohn heisst, muss das Me da ja auch was weibliches bedeuten).

Das sind keine Fakten, das ist nur ein Erlebnisbericht. Ich garantiere nicht für die Richtigkeit, es klingt aber schlüssig, wenn ich das so behaupten darf. XD



....aaaaaaber um zum Thema zurückzukommen, ich hab mich auch sehr auf den Pendulum Gaiden Arc gefreut. Aber warum "die beiden" Vizard? Meinst du nicht eher "alle" Vizard?
 

Rise_Against

Schwarzmaler
Mitglied seit
23.07.2008
Beiträge
1.919
Hab mir die erste Folge auch mal angeschaut und muss sagen das mir die Synchro der einzelnen Chars ganz gut gefällt.
Kann es sein das der Sprecher von Ichigo auch Yugi Muto spricht?

Btw: Danke Yok, jetzt hab ich meinen Ava mal wieder in Bewegung gesehen. XD
 

Nikita

Halbgott
Mitglied seit
12.02.2006
Beiträge
363
Ahh, hab leiuder yu gi oh nie in japanisch gesehn.

also mit Megami, glaube da hast du recht, also Aa! my goddes heißt im japanischen ja auch Aa!Megami-sama, also könnte das ne Korrektur sein ><

Und Bei Shin, das könnte glaube auch eher teufel bedeutet >< also shinu müsste man denke ander substantivieren, man bräuchte echt einen kenner xD

Also ist schon richtig das du mich korrigierst^^


Zu dem Pendulum Gaiden Arc, du bist doch auch jetzt da wo man uraharas vergangenheit sieht, wo er in Soul society einer der captains wurde, >< Sind doch die anderen alle glaube Shinigamis oder? Nur halt Hirako, der Captain ist und Sarugaki die Vize-Captain ist, Vieleicht wurden die ja auch später zu Vizards ><
 

Rise_Against

Schwarzmaler
Mitglied seit
23.07.2008
Beiträge
1.919
@Nikita: Ich meine deutscher Sprecher von Yugi = deutscher Sprecher von Ichigo.
 

Nikita

Halbgott
Mitglied seit
12.02.2006
Beiträge
363
@Nikita: Ich meine deutscher Sprecher von Yugi = deutscher Sprecher von Ichigo.

Achso, >< ok wie gesagt im deutschen schaue ich das nicht, wusste nichtmal das Bleach wirklich im deutschen erscheint xD

Edit: Habs mir jetzt doch mal angesehn, ist glaube wirklich die von Yugi, aber die hab ich doch schon irgendwo woanders mal gehört >< *überleg* Ok Trunks xD aber ganz woanders ><
 

Spade

Pollyanna is dead
Mitglied seit
25.08.2001
Beiträge
7.208
Zu dem Pendulum Gaiden Arc, du bist doch auch jetzt da wo man uraharas vergangenheit sieht, wo er in Soul society einer der captains wurde, >< Sind doch die anderen alle glaube Shinigamis oder? Nur halt Hirako, der Captain ist und Sarugaki die Vize-Captain ist, Vieleicht wurden die ja auch später zu Vizards ><
Vielleicht hast du nach der langen Zeit einfach vergessen, wie die Vizards aussehen. Bis auf einen haben wir da alle gesehen und die sind alle entweder Captains oder Vize-Captains, bis auf den einen, den wir noch nicht gesehen haben (der aber wie die anderen auch im Ending zu sehen ist).

Zum letzten Satz sag ich nichts, ich weiss ja schon, wie das ausgeht. XD

Aber scheinbar ist der offizielle englische Name nicht Vizard, sonder "Visored". Das würde sogar Sinn machen und es wäre nicht das erste Mal, dass ein englischer Begriff falsch entziffert wurde, nachdem er in's japanische gezwängt wurde. XD
 

Nikita

Halbgott
Mitglied seit
12.02.2006
Beiträge
363
Ahh, jetzt sehe ich es xD stimmt hab mir wohl nur die beiden vom aussehen her gemerkt und das Mädchen mit den grünen haaren >< Jetzt wird alles klar und zum anderen Teil durch wiki weiß ich auch jetzt was passiert ><
 

Rise_Against

Schwarzmaler
Mitglied seit
23.07.2008
Beiträge
1.919
Argh ich hatte ja erwähnt das mir die deutsche Synchro ganz gut gefällt aber ich hab mir gerade Folge 2 angeschaut und Chad sprechen hören, das geht ja mal garnich!!! :mad:

Chad hört sich an wie ein 12 jähriger oh man ich glaub ich muss :kotz:
 
Oben